Übersetzung und Mehrsprachigkeit in der Kinderliteratur

Übersetzer*innen und Verleger*innen Bücher eröffnen jungen Leser*innen die Welt der Literatur, erweitern ihren Horizont sowohl kulturell als auch sprachlich und schaffen große Chancen für die mehrsprachige Entwicklung. In diesem Prozess über die Sprachgrenzen hinweg spielen Übersetzer*innen eine wichtige Rolle, auch wenn sie selbst häufig unsichtbar bleiben. In der Podiumsdiskussion möchten wir das Thema Übersetzung und […]

Die Zukunft des Übersetzens – Perspektiven von Literaturschaffenden

Mit unserer vierteiligen Übersetzungswerkstatt möchten wir zu einer besseren Vernetzung kurdischer Literaturübersetzer*innen beitragen und insbesondere für den Bereich Kinder- und Jugendbuchliteratur neue Impulse setzen. Zum Abschluss der Werkstattreihe kommen wir noch einmal mit Literaturschaffenden zusammen und werfen einen Blick in die Zukunft: welche Wege und Möglichkeiten bieten sich für Literaturübersetzungen in und aus dem Kurdischen? […]