BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Yekmal Akademie - ECPv6.10.1.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Yekmal Akademie
X-ORIGINAL-URL:https://yekmal-akademie.de
X-WR-CALDESC:Events for Yekmal Akademie
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:UTC
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0000
TZOFFSETTO:+0000
TZNAME:UTC
DTSTART:20220101T000000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=UTC:20220611T143000
DTEND;TZID=UTC:20220611T163000
DTSTAMP:20260411T142450
CREATED:20240320T215445Z
LAST-MODIFIED:20240528T095549Z
UID:1023-1654957800-1654965000@yekmal-akademie.de
SUMMARY:Die Zukunft des Übersetzens – Perspektiven von Literaturschaffenden
DESCRIPTION:Mit unserer vierteiligen Übersetzungswerkstatt möchten wir zu einer besseren Vernetzung kurdischer Literaturübersetzer*innen beitragen und insbesondere für den Bereich Kinder- und Jugendbuchliteratur neue Impulse setzen. Zum Abschluss der Werkstattreihe kommen wir noch einmal mit Literaturschaffenden zusammen und werfen einen Blick in die Zukunft: welche Wege und Möglichkeiten bieten sich für Literaturübersetzungen in und aus dem Kurdischen? Wie können wir kollaborativ arbeiten und uns gegenseitig in unseren Vorhaben stärken? Wie sind Stimmung und Tendenzen auf den jeweiligen Buchmärkten und welche Optionen ergeben sich daraus? \nDatum: 11.06.2022\nUhrzeit: 14:30 – 16:30 (Berlin) / 15:30 – 17:30 (Amed)\nOrt: Online / Zoom\nSprachen: Kurdisch / Deutsch \nModeration: Heja Netirk\nMit:\n1. Lucien Leitess\, Lektor\, Unionsverlag Zürich\n2. Runak Resulpur\, Freischaffende Illustratorin\n3. Kawa Nemir\, Übersetzer und Dichter
URL:https://yekmal-akademie.de/event/die-zukunft-des-ubersetzens-perspektiven-von-literaturschaffenden/
CATEGORIES:Tag der kurdischen Sprache
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://yekmal-akademie.de/wp-content/uploads/2017/02/Banner.jpeg
END:VEVENT
END:VCALENDAR